Emergencias y desastres

Llamadas de emergencia

Llamar a la policía TEL:110
Llamar una ambulancia TEL:119
Llamar a los bomberos TEL:119

<Puntos a tener en cuenta al momento de hacer llamadas de emergencia>

  • *Puede comunicarse con los teléfonos de emergencia las 24 horas del día.
  • *Las llamadas son gratis.
  • *Hay servicio de intérprete en 119. Hasta que se conecte con el servicio de interpretación, se reproducirá una melodía. Por favor, no cuelgue y espere.
    (Inglés, chino, coreano, español y portugués)
  • *Al llamar, mantenga la calma e informe lo siguiente:
  •  ①Qué sucedió (incidente (jiken), accidente (jiko), emergencia médica (kyubyo), incendio (kaji), etc.)
  •  ②Dónde se encuentra (dirección o lugar de referencia)
  •  ③Su nombre y número de teléfono
  • *Cuando escuche las sirenas de la ambulancia o el vehículo de los bomberos, póngase a la vista y hágales señas.
  • *No necesita monedas de diez yenes ni tarjetas de teléfono para hacer llamadas de emergencia desde teléfonos públicos. Sólo presione el botón rojo para uso de emergencia en caso de que el teléfono público lo tenga, y luego marque el 110 o el 119. Al llamar desde teléfonos públicos digitales, sólo tiene que tomar el auricular y marcar el número que corresponda.
  • *Cuando haga llamadas de emergencia desde un teléfono celular, asegúrese de dar el número de dicho teléfono. La policía o la sala central de operación de bomberos necesitarán llamarle de vuelta para confirmar el lugar o la situación. Aún después de haber llamado, no se aleje del lugar.
  • *Si está conduciendo un automóvil, deténgase primero en un lugar seguro y luego haga la llamada

En caso de accidentes o incidentes

Accidentes de tránsito

◆Si ha sufrido un accidente de tránsito

  • *Repórtelo a la policía de inmediato. Si no reporta el accidente no podrá recibir el Certificado de Accidente de Tránsito que se necesita para solicitar el pago del seguro.
  • *Tome nota de la dirección y nombre de la persona que estaba conduciendo el vehículo, y del propietario del vehículo además del número del vehículo, fecha de afiliación al seguro y nombre de la compañía de seguros.
  • *Aún en el caso de heridas leves, asegúrese de recibir la diagnosis del médico.

◆Si ha causado el accidente

  • *Dé los primeros auxilios necesarios al herido, y llame una ambulancia. Al mismo tiempo, tome las medidas necesarias, como evitar peligros en la calle, etc.
  • *En caso de que cause un accidente mientras conduce bicicleta o vehículo, debe informar a la policía sin falta.

Pérdida u olvido de pertenencias

◆Si ha perdido dinero o pertenencias

  • *Repórtelo a la estación o puesto de policía tan pronto sea posible.
  • *Si perdió sus pertenencias dentro del tren, taxi, grandes almacenes, etc., infórmese también en dichos lugares.
  • *Recompense a la persona que haya encontrado y devuelto sus pertenencias. La ley establece el pago de una recompensa del 5~20% del valor de los bienes recuperados.

◆Cuando olvida algo en el autobús o en el tren

Oficina de Informaciones de Kita Oji (bus de la ciudad)TEL:075-493-0410
Oficina de Informaciones de la estación Karasuma-Oike (metro)TEL:075-213-1650
Centro de Operaciones de Taxis de KiotoTEL:075-672-1110

◆Si ha perdido pertenencias importantes

  • *Tarjeta de residencia:Obtenga en la policía el Certificado de Pérdida, y reporte la pérdida a su Oficina de inmigración.
  • *Pasaporte:Obtenga en la policía el Certificado de Pérdida, y reporte la pérdida a su embajada o consulado.
  • *Tarjetas de crédito:Repórtelo a la compañía que haya emitido la tarjeta.
  • *Tarjeta de banco:Repórtelo al banco que corresponda.

◆Si encuentra algún objeto que alguien hubiese perdido

  • *Repórtelo a la estación o puesto de policía tan pronto sea posible.
  • *Si lo encuentra en un vehículo de transporte público o en unos grandes almacenes, entréguelo a la persona que esté a cargo.
  • *En cualquiera de los casos, asegúrese de recibir el Certificado de recepción del artículo.

Para evitar involucrarse en algún delito.

(1)¡Nunca proporcione su teléfono móvil o celular ni su libreta bancaria a otra persona!

Las siguientes acciones son un delito : contratar un celular, abrir una cuenta bancaria, solicitar una tarjeta de crédito, alquilar una habitación a su nombre para otra persona con el fin de obtener dinero.
Tome en cuenta que existe la posibilidad de que se utilicen para cometer algún delito, y de que se le exija a usted que se haga responsable, por ejemplo por los gastos de alquiler no pagado.

(2)¡No preste su carnet de estudiante ni su tarjeta del Seguro de Salud a ninguna persona!

Aún cuando le propongan algún beneficio, como recomendarlo a un trabajo de medio tiempo no preste su carnet de estudiante, su tarjeta de Seguro de Salud, su tarjeta de residencia, etc., a ninguna persona. Una vez que usted la haya prestado, en muchos casos, ya no son devueltas y se utilizarán para cometer algún delito.

(3)¡No realice trabajos relacionados con la entrega de paquetes, con la mensajería o transferencia de dinero!

Son considerados fraudes los trabajos tales como reenviar paquetes recibidos a otra dirección, utilizar su propia cuenta bancaria para recibir ingresos de dinero de otra cuenta, y transferir una cantidad de dinero recibida a la cuenta bancaria de otra persona que desconoce.

Oficina de consulta general de la Policía Prefectural de KiotoTEL:075-414-0110De lunes a viernes 9:00~17:45(Excepto días festivos y Fin de Año y Año Nuevo.)
Sección No.1 del Departamento contra delincuencia organizada de la Policía Prefectural de KiotoTEL:075-451-9111

Heridas y emergencias médicas

Llamar una ambulancia (número 119)

En caso de emergencias médicas o heridas graves, llame al número 119 y pida una ambulancia. De igual manera puede hacerlo desde un teléfono celular llamando al mismo número 119.
Si la herida o la enfermedad es leve, llame a un taxi o vaya en su propio vehículo directamente al hospital. El uso de la ambulancia es gratuito. Sin embargo, la consulta y el tratamiento en un centro médico tienen un costo.


Servicios médicos disponibles días festivos y en horario nocturno

Acuda a los centros médicos que ofrecen atención de emergencia.

Desastres (incendios, terremotos, inundaciones, etc.)

En caso de incendio

Verifique las precauciones que debe tomar en caso de incendios y otros desastres (disponible en inglés, chino y coreano).

Folleto de prevención de incendios y desastres en cuatro idiomas


Prepararse para los terremotos

Infórmese sobre la magnitud de los terremotos que se pueden prever en Kioto (traducción automática disponible en inglés, chino y coreano).
*Seleccione un idioma en “Language”.

Mapa de riesgos sísmicos 


Prepararse para inundaciones

Verifique cuáles son las zonas peligrosas cerca de los ríos cuando llueve mucho (traducción automática disponible en inglés, chino y coreano).
*Seleccione un idioma en “Language”.

Mapa de riesgos de inundación


Prepararse para deslizamientos de tierra

Verifique cuáles son las zonas peligrosas cerca de las montañas después de lluvias intensas (traducción automática disponible en inglés, chino y coreano).
*Seleccione un idioma en “Language”.

Mapa de riesgos de deslizamientos de tierra

“Boletín de vida segura para Extranjeros”

Es un boletín informativo por correo electrónico que proporciona información útil para extranjeros. Al registrarse, podrá recibir información necesaria en caso de desastres, así como información sobre eventos y ofertas especiales.

Registro al boletín