MESSAGE BOARD

メッセージボードは、京都で暮らす様々な国の方と地域の方々との交流を深めるために活用していただける電子掲示板です。

京都市国際交流協会

ご利用規約

使う前にご利用規約を読んでね

日本語

ENGLISH

中国语

한국어

español

友達募集2019-08

新しいメッセージを投稿する

スピットファイアが日本に飛んできます。その2

投稿者:JA3NYEメール

2019-08-31 17:22:15

削除する

 自己紹介をします。
 英米文学(全て訳本ですが)を好んで読んでいます。
 今年読んだ本は"Jane Eyre"、"Little Lord Fauntleroy"、"Lassie Come-Home"です。 
今は「西洋の自死」ダグラス・マレー著"The Strange Death of Europe Immigratoin,Identity,Islam"by Douglas Murrayを読んでいます。
 この本に「ヨーロッパ文明が死に瀕している」書かれていますが、その辺の実状をヨーロッパから日本に来ている人に、お聞きしたいと思っています。

 また、来年の夏に1~2カ月ほどヨーロッパの家庭(国は未定)にホームスティを計画していますが、ホームスティさせて下さる家庭(家族に日本語会話ができる人がいる家庭)を探しています。
目的はヨーロッパの文明・文化・国民性を体感したいのです。
 
 僕は、自然科学全般(日経サイエンスを定期購読しています)に強い関心 と興味を持っています。
 趣味にアマチュア無線・写真撮影をやっています。
 他には、小説を自費出版しました。
  
 ここに僕の書いた詩を書いておきます。
      目覚め
   わたしは 感じるのです
   からだの奥に こころの奥に
   何かが 生まれるのを

   わたしは 感じるのです
   からだの奥に こころの奥に
   何かが 踊り出すのを

   わたしは 感じるのです
   からだの奥に こころの奥に
   何か 分からないときめきを

   わたしは 感じるのです
   その日から 突然全てが
   昨日から違って感じられることを
   空の青さも 鳥の声も
   花の色も 木々の緑も 涙の意味も
   みんなみんな 違って感じられるのです

   わたしは 生まれ変わります
   サナギから飛び出す蝶のように
   この新しい世界に 飛び出そう
   踊りながら 駆け出そう
   全身に 陽の光を浴びながら

   わたしは 感じるのです
   昨日と 違う自分を
 

コメントする

スピットファイアが日本に飛んできます。その1

投稿者:JA3NYEメール

2019-08-31 17:16:27

削除する

 僕は、The Battle of Britain(日本語訳:英国航空決戦、1940年夏期にドイツ空軍が英国本土を空襲)に強い関心を持っています。
 世界初の航空機だけで対決した戦闘です。もし、英国が負けていたら歴史の流れが大きく変わっていたでしょう。

 昨年(2018年)秋の英国空軍博物館主催のAir showを見に行きました。
 そして、空軍博物館、大英博物館、Science Museum、de Havilland Aircraft Museum(The Wooden Wonder=木造機の奇跡de Havilland DH.98 Mosquitoが展示されています)等を18日間に渡って見学しました。
*900枚デジカメで撮影しました。

 The Battle of BritainやWWIIにパイロットとして参加した人を祖父・知人に持つ方に、その当時の話を京都市内でお聞きしたいです。なお、僕は京都市在住で殆ど英語が話せません。
 飛行機好きな方、メールを下さい。

 今年の9月に、1943年製造の主力戦闘機スピットファイアが世界一周「The Longest Flight」の途中に日本の6カ所に着陸します。詳しくは下記を見てください。
https://www.iwc.com/ja/company/partnerships/silver-spitfire.html
https://www.excite.co.jp/news/article/Otakuma_726147/

9月18日(水) 丘珠空港、1泊 (ユジノサハリンスクから飛来)
9月19日(木) 仙台空港、1泊
9月20日(金) 龍ケ崎飛行場、5泊
9月25日(水) 名古屋小牧
9月25日(水) 鹿児島空港、1泊
9月26日(木) 那覇空港、1泊 (台北・松山空港へ)

 *字数制限オーバーですので、自己紹介は次に掲載します。

イメージ

イメージ

イメージ

コメントする

京都人です。日本語堪能な英語話せる人

投稿者:りかメール

2019-08-31 08:28:02

削除する

中年女性です。単語の羅列程度の英会話はできます。筆記は無理です。安い穴場をご一緒したいです。池泉回遊式庭園が好きです。御所のしゅうすいていは狙い目です。同志社のキャンパスツアーも天気と相談です。梅小路公園の朱雀の庭のフジバカマ展も穴場です。レストランはあまり知りません。外人さんとカラオケもしたいです。東洋人は興味ありません。やり取りは日本語希望ですが、会う時は英語でいいです。趣味は、園芸・着物、ラジオ、80年代洋楽、吹奏楽を聴くことです。人混みは苦手です。年代問いません。よろしくお願いします。ライン不可。お酒飲めません。着物は好きですが、着られません。知識は豊富です。

コメントする

Anyone who loves philosophical thinking, let's gather and chat!!

投稿者:James Kodamaメール

2019-08-22 13:18:56

削除する

Hi, my name is James.
Although I have an English name, I'm born and raised in Japan.
I'm a 27-year-old man.
I speak both Japanese and English.

I'm now looking for someone to talk with about philosophical topics!!

What is a "philosophical topic"?? --- you may wonder: Anything you think is philosophical is okay;)

You don't need to have learned philosophy at school nor have read books on philosophical topics.
(Me, either!! I tried to specialise in philosophy at university, but it was too difficult and gave it up:))

I believe everyone can do philosophical thinking and philosophical chatting (if not "discussion") without academic training.

Feel free to contact me if you get interested;)

*******************************
<>
James Kodama
Lives near Sai-in station in U-kyo-ku in Kyoto city
Email: james.24.kodama@gmail.com
Tel: 080-2434-0503
*******************************

For more details, please see below↓↓

Q1:
Which language do you use when chatting, English or Japanese?

A1:
Both!! Because I need both for chatting;)
(It's easier for me to use Japanese when I speak on ordinary topics, but English is more comfortable when I speak on philosophical or other professional topics.)
If you only understand English or Japanese, don't worry!! I will be your translator:)

Q2:
Where are you going to do this gathering?

A2:
Since I don't like very much sitting still for a long time, I'd like to hold this event outside rather than some inside space (cafe or similar).
I'm thinking it'd be wonderful if I could hold this gathering at such beautiful place as Kyoto-gosho, Shimo-gamo shrine, or the riversides of Kamo-gawa.
It'd be kind of a "philosophical picnic" so to speak;)
I'd like to hold this event not too far away from the central part of Kyoto city, because I live near Sai-in station in U-kyo-ku.
I'm going to ask every member where they want to gather before I finally decide:)

Q3:
Do I need to pay some for this gathering?

A3:
Nothing!! All you need to bring there is your love for philosophical thinking;)
But I'd be happier if you could bring some lovely drinks and snacks!! (It's a picnic, basically;))

Q4:
How often you're going to hold this gathering?

A4:
It depends on my mood;)
I'll ask for the gathering when I want to do this.
I'm going to make a e-mailing group among the members and keep in touch.
(I think it'd be twice a month at maximum.)

コメントする

Experience Giver wanted/海外からのお客様に体験を提供出来る方募集

投稿者:Smile Linkメール

2019-08-21 00:20:53

削除する

海外からのお客様にあなたにしか体験させてあげられないことを!


私たちの運営する宿に宿泊されているお客様に向けて、技術、体験、知識を提供してくださる方を募集します。

ジャンルは特に問いません。たとえば「浴衣の着方」や「生け花」、「茶道」などあなたの持っている「何か」や「技術」を海外からのお客様に向けて発信していただきたいと思います。

*当御宿にご宿泊いただいているお客様のみが対象なので少人数です。
*お客様からのご予約ベースでの開催となりますので、Experience Giverの方は登録制になります。

*レッスン料は自由に決めていただけます。
まずは、こんなことが出来ます、やりたいですという方ご連絡ください!

*Experience Giverの給与はレッスン料による。

We have 3 guest houses among Kyoto and looking for people who can share with our guest your experiences, Technics, knowledge, and more
Fro example, [How to wear Summer Kimono], or [Ikebana] and more.

Please contact us if you are interesting!

*This is only for our guests who stay our houses
*Lessons availability is reservation based.
*Experience giver has to register with us.
*You can decide your lesson fee for our guest.
*Fee is negotiable.

Contact us for more details!

返信者:Smile Linkメール

2019-09-04 01:12:14

コメントありがとうございます!

一度当方の詳細をご説明したく思いますので、メールにてご連絡いただけますでしょうか?

よろしくお願いいたしまs。

削除する

返信者:松村TOMOメール

2019-09-02 18:25:50

はじめまして。こんなイベントしてます。ぜひそちらでも演奏できたらと思います。少人数でしたら三線体験レッスンも可能です。

イメージ

削除する

コメントする

カテゴリー

友達募集
友達募集
まずはメッセージを送ってみよう♪
語学レッスン
語学レッスン
語学を身に付け、交流を楽しもう!
売ります・買います・譲ります
売ります・買います・譲ります
掘り出し物がみつかるかも★
イベント
イベント
旬なイベントのお知らせ
ホームステイ・ルームシェア
ホームステイ・ルームシェア
まずは連絡してみよう!
その他情報
その他情報
様々な情報交換の場

QR