MESSAGE BOARD

メッセージボードは、京都で暮らす様々な国の方と地域の方々との交流を深めるために活用していただける電子掲示板です。

京都市国際交流協会

ご利用規約

使う前にご利用規約を読んでね

日本語

ENGLISH

中国语

한국어

español

新しいメッセージを投稿する

English Teachers Wanted (All Nationality Welcome)

投稿者:EEK English Schoolメール

2019-08-25 16:33:46

削除する

●Full-time 250,000 - 280,000 JPY
●Semi full-time 150,000 - 220,000 JPY
●Part-time

●Monday - Friday (a lot of school holidays)
●Working hours and days flexible & negotiable
●All materials and training will be provided

●Location: Kyoto city, 1 minute from a subway station
●Kindergarten, elementary, junior high, high school and adult classes

If you are interested in making materials and curriculums, or management of a school, this will be a good opportunity for you.

Candidates must
●be Native or Non-native English speakers with fluent English
●have valid visa including working or holiday visa

With a student visa, you can work as a part-time teacher (up to 28 hrs/week)

Please send your resume to
enjoyenglish.kyoto@gmail.com

コメントする

【投句大募集!Call for submissions!】第2回 芭蕉庵国際英語俳句大会 The 2nd Basho-an International English Haiku Competition

投稿者:江東区芭蕉記念館

2019-08-24 11:11:32

削除する

江東区深川は、松尾芭蕉が晩年住んでいた「芭蕉庵」があったところです。芭蕉庵国際英語俳句大会は、英語で俳句を作り、楽しんでもらうために開催します。世界中の、英語俳句を楽しんでいる方、これから始めてみたいと思っている方、どなたでもご参加ください。参加費は無料です。詳細はHPを見て下さい。

Basho-an, the small hermitage Matsuo Basho lived in during his later years, was located in Fukagawa, Koto City, in Tokyo.

We are happy to announce that we will be holding the Basho-an International English Haiku Competition (芭蕉庵国際英語俳句大会) which will offer people around the world an opportunity to compose and share their own haiku in English.

We would like to welcome English haiku poets of all levels, including beginners who would like to learn more, to join in on the competition!

*No entry fee is required.
*Check HP for details.

コメントする

Anyone who loves philosophical thinking, let's gather and chat!!

投稿者:James Kodamaメール

2019-08-22 13:18:56

削除する

Hi, my name is James.
Although I have an English name, I'm born and raised in Japan.
I'm a 27-year-old man.
I speak both Japanese and English.

I'm now looking for someone to talk with about philosophical topics!!

What is a "philosophical topic"?? --- you may wonder: Anything you think is philosophical is okay;)

You don't need to have learned philosophy at school nor have read books on philosophical topics.
(Me, either!! I tried to specialise in philosophy at university, but it was too difficult and gave it up:))

I believe everyone can do philosophical thinking and philosophical chatting (if not "discussion") without academic training.

Feel free to contact me if you get interested;)

*******************************
<>
James Kodama
Lives near Sai-in station in U-kyo-ku in Kyoto city
Email: james.24.kodama@gmail.com
Tel: 080-2434-0503
*******************************

For more details, please see below↓↓

Q1:
Which language do you use when chatting, English or Japanese?

A1:
Both!! Because I need both for chatting;)
(It's easier for me to use Japanese when I speak on ordinary topics, but English is more comfortable when I speak on philosophical or other professional topics.)
If you only understand English or Japanese, don't worry!! I will be your translator:)

Q2:
Where are you going to do this gathering?

A2:
Since I don't like very much sitting still for a long time, I'd like to hold this event outside rather than some inside space (cafe or similar).
I'm thinking it'd be wonderful if I could hold this gathering at such beautiful place as Kyoto-gosho, Shimo-gamo shrine, or the riversides of Kamo-gawa.
It'd be kind of a "philosophical picnic" so to speak;)
I'd like to hold this event not too far away from the central part of Kyoto city, because I live near Sai-in station in U-kyo-ku.
I'm going to ask every member where they want to gather before I finally decide:)

Q3:
Do I need to pay some for this gathering?

A3:
Nothing!! All you need to bring there is your love for philosophical thinking;)
But I'd be happier if you could bring some lovely drinks and snacks!! (It's a picnic, basically;))

Q4:
How often you're going to hold this gathering?

A4:
It depends on my mood;)
I'll ask for the gathering when I want to do this.
I'm going to make a e-mailing group among the members and keep in touch.
(I think it'd be twice a month at maximum.)

コメントする

We are looking for hotel cleaning stuff

投稿者:Hidetoshi Iketoメール

2019-08-21 11:33:44

削除する

Hi, there

I'm managing a hotel at Shijo Omiya, 5 mins walk from Hankyu Omiya station.

Now we are looking for some new cleaning stuff.
The wage would start from ¥1000/hour and go up depends on your ability.
We cover your transportation expenses.

We are looking for stuff who can work more than 2 days/week from 10 a.m. (basically till around 3 p.m.)

We can teach the job from the beginning in English so your Japanese doesn't need to be fluent.

If you have interest please give me a message.

CiaoCiao

コメントする

Experience Giver wanted/海外からのお客様に体験を提供出来る方募集

投稿者:Smile Linkメール

2019-08-21 00:20:53

削除する

海外からのお客様にあなたにしか体験させてあげられないことを!


私たちの運営する宿に宿泊されているお客様に向けて、技術、体験、知識を提供してくださる方を募集します。

ジャンルは特に問いません。たとえば「浴衣の着方」や「生け花」、「茶道」などあなたの持っている「何か」や「技術」を海外からのお客様に向けて発信していただきたいと思います。

*当御宿にご宿泊いただいているお客様のみが対象なので少人数です。
*お客様からのご予約ベースでの開催となりますので、Experience Giverの方は登録制になります。

*レッスン料は自由に決めていただけます。
まずは、こんなことが出来ます、やりたいですという方ご連絡ください!

*Experience Giverの給与はレッスン料による。

We have 3 guest houses among Kyoto and looking for people who can share with our guest your experiences, Technics, knowledge, and more
Fro example, [How to wear Summer Kimono], or [Ikebana] and more.

Please contact us if you are interesting!

*This is only for our guests who stay our houses
*Lessons availability is reservation based.
*Experience giver has to register with us.
*You can decide your lesson fee for our guest.
*Fee is negotiable.

Contact us for more details!

コメントする

English teacher

投稿者:Meiメール

2019-08-20 07:18:01

削除する

Hello. I live in Uji, Kyoto.
I am looking for a native who can teach English to a 6-year-old girl (first grader).
I think it would be nice to have a class where you can have fun and be interested in English.
I hope you can come home twice a week. The hourly wage is about 1500-2000 yen and consultation is required.
Thank you in advance.

コメントする

日本在住の方からの文通友達募集

投稿者:タクヤメール

2019-08-17 22:29:46

削除する

香川県に住む47歳の日本人男性会社員です。
はじめてなのですが、外国の方で日本に住んでる方からの文通友達を募集中です。
日本語が書ける方そして字がきれいな方あと住所を悪用しない方が希望です。
住所の宛先はメールにて交渉しますので、よろしくお願いします。


コメントする

ペットシッター募集

投稿者:高橋あおいメール

2019-08-13 12:09:38

削除する

猫と亀(餌やり水換え)8月の末、約1週間ほど=1日2千円 2時間くらいです。 場所は北大路駅近く(鴨川1分加茂街道紫明通り西入るすぐ)動物好きの方!詳しくはメールでご連絡お待ちしております。日本語、英語、イタリア語、フランス語対応できます。petsitter
1day=( about 2 hours)
2000yen
cats and water turtles

イメージ

イメージ

イメージ

コメントする

Colgate•axe deodorant

投稿者:Masayoメール

2019-08-12 23:15:15

削除する

I’m selling American toothpastes and axe deodorants ( I have the other variations if you would prefer a different one )
Colgate whitening
Colgate clear mint
Axe deodorant

1-¥1100
2-¥2000
3-¥2900
Included shipping fees

Payment-PayPal (I have Japanese and American account)
LINE PAY
Bank transfer
In person(during 9/3-9/6)
メルカリ内(+10%)

I will send it within three (3) days after confirming the payment was received.

Thank you,

イメージ

イメージ

イメージ

コメントする

千葉県の方へ

投稿者:EnglishTree英会話メール

2019-08-11 14:24:30

削除する

千葉県で里親に捨てられてしまった猫、うみくんを探しています。千葉県にお知り合いの方がおられましたら、情報を拡散お願いいたします。
Umi was abandoned by his foster parent. We are looking for Umi. If you have friends or family in Chiba, please let them know that we are looking for Umi.
Thank you.

イメージ

コメントする

AD SPONSOR

  • yumeya-hachiman

カテゴリー

友達募集
友達募集
まずはメッセージを送ってみよう♪
語学レッスン
語学レッスン
語学を身に付け、交流を楽しもう!
売ります・買います・譲ります
売ります・買います・譲ります
掘り出し物がみつかるかも★
イベント
イベント
旬なイベントのお知らせ
ホームステイ・ルームシェア
ホームステイ・ルームシェア
まずは連絡してみよう!
その他情報
その他情報
様々な情報交換の場

QR